Вышла книга о связи славян с латышами

08.01.2007 10:49



В рижской библиотеке Мисиня прошла презентация книги профессора Балтийской международной академии Бориса Федоровича Инфантьева "Балто-славянские культурные связи", выпущенной издательством Веди при поддержке Министерства интеграции и Балтийской международной академии. Автор надеется, что она "станет достойным вкладом в процесс постижения русскими людьми языка и культуры латышского народа", пишет газета "Телеграф".

Том состоит из пяти любопытнейших разделов. Это "Сопоставительный анализ латышской и русской лексики в историческом развитии", "Балто-славянская сравнительная мифология" и "Балто-славянские фольклорные взаимоотношения". А также "Латышские народные песни и русское общество", "Стихи русских поэтов в латышском фольклоре". Борис Федорович говорит, что одни только экзамены на гражданство недостаточно содействуют конечной цели — интеграции общества. Что интеграция может осуществляться только через более широкий культурный диапазон, не обойтись тут, в частности, и без знания латышского фольклора.

Вчитайтесь только. Семья — saime (родственники, батраки, приживалы), мать — māte, брат — brālis, отец — (уменьш. тятя) — tēvs, род — rads (родственник)... Или: человек — cilvēks, мясо — miesa (тело), рука — roka, грудь — krūts... такие сравнительные ряды можно продолжать бесконечно.

Инфантьев пишет: "Одним из неопровержимых свидетельств духовного родства и исторических непрерывающихся контактов является языковое сходство. По словам Яниса Эндзелина, авторитетнейшего латышского языковеда, балтийские и славянские языки ближе друг к другу, чем любые взятые произвольно два близкостоящих родственных языка, например, санскрит и язык авесты, германский и романский и т.п.". И своими исследованиями Борис Федорович старается доказать существование этого балто-славянского единства как последнего этапа на пути создания отдельных славянских и балтийских языковых ветвей, которое началось много веков назад.

Судите сами — у нас порядка 1600 общих лексических корней (в то время как довольно знания и 500 слов, чтобы освоить, допустим, "базовый английский"). Но каждая ветвь развивалась по-своему: латыши ограничились небольшой территорией, а славяне, вольно или невольно, активно общались со всеми соседями, начиная с монголо-татар, и каждое такое общение оставляло заметный след в славянском языке.

Источник: http://www.novonews.lv/index.php?mode=news&id=27017

Добавить коментарий
Автор:
Комментарий:
Код проверки:
Captcha